허니츄러스 – 아이아이 (ii)

성덕 허니츄러스가 이제는 노래까지 냈습니다.

잠깐 눈을 깜빡이던 순간
새까맣던 Background
빛으로 가득 차

그 안에서 웃고 있는 너와 난
유난히 더 빛나던 우리였잖아 Oh

알아채지 못하게
시간을 보내다

다 가려졌던 마음이
널 불러일으켜

어떻게 모른 척을 하겠어
사실 다 그대론데
더 선명해져 가는데

So stay with me

Don’t wake me up
아직은 깨어날 수 없어

조금만 기다려 줄래
귓가에 어서 Say my name

내 이름을 불러준다면
눈앞에 모든 게 현실이 될지도 몰라

다정했던 그 미소로
난 다시 네게 Go back
난 원해 I want you back

멀어질수록 가까워져
꿈이 아닌 현실로

You just coming back

나를 닮은 Moonlight
어디로 가는지
저 알 수 없는 끝을 따라 헤매는 건지

어떻게 나의 마음을 전할까
우연이라도 스칠까 Woo

갇힌 듯한 미로 속
남겨진 한 조각

흔적을 따라
조금씩 짙어지는 향기

어떻게 모른 척을 하겠어
사실 다 그대론데
더 선명해져 가는데

So stay with me

Don’t wake me up
아직은 깨어날 수 없어

조금만 기다려 줄래
귓가에 어서 Say my name

내 이름을 불러준다면
눈앞에 모든 게 현실이 될지도 몰라

다정했던 그 미소로
난 다시 네게 Go back
난 원해 I want you back

멀어질수록 가까워져
꿈이 아닌 현실로

You just coming back

흘러가는 시간만큼 깊어지는 너
나를 채워가 Yeah yeah

위태로운 감정 속
스며드는 너
맘을 뺏어 가

유리가면 뒤로 나를 숨겨 보려 해
아무렇지 않은 척을 해도 Broken heart

두려움이 앞서 모든 감정들이 겹쳐
이 꿈이 깨지 않기를

Don’t wake me up

Don’t wake me up
아직은 깨어날 수 없어

조금만 기다려 줄래
귓가에 어서 Say my name

내 이름을 불러준다면
눈앞에 모든 게 현실이 될지도 몰라

I I I dreamed a dream in my dream
손끝에 닿은 너
절대로 다시 사라지지 마

I I I dreamed a dream in my dream
I just wanna be with you
Gonna make it true

결속 밴드 – 星座になれたら (별자리가 될 수 있다면)

봇치 더 락을 드디어 봤습니다. 약간 홍대병 같은 게 있어서 유명한 애니는 안 보는데, 휴직하고 시간이 남아 딱히 할 게 없던 저는 유명했던 애니를 정주행하기로 하고 라프텔을 끊었습니다. 그리고 첫 타겟이 봇치 더 락이었는데, 음악이 좋았습니다.

もうすぐ時計は6時
모스구 토케이와 로쿠지
곧 시계는 6시

もうそこに一番星
모 소코니 이치반보시
벌써 첫 번째 별이 보여

影を踏んで 夜に紛れたくなる帰り道
카게오 훈데 요루니 마기레타쿠나루 카에리미치
그림자를 밟고 밤에 뒤섞이고 싶어지는 귀갓길

どんなに探してみても
돈나니 사가시테미테모
계속 찾아보아도

一つしかない星
히토츠시카 나이 호시
하나밖에 없는 별

何億光年 離れたところからあんなに輝く
난오쿠코넨 하나레타 토코로카라 안나니 카가야쿠
몇 억 광년 떨어진 곳에서 저렇게 빛나고 있네

いいな 君は みんなから愛されて
이이나 키미와 민나카라 아이사레테
좋겠다 너는 모두에게 사랑받아서

「いいや 僕は ずっと一人きりさ」
이이야 보쿠와 즛토 히토리키리사
"아니야, 나는 계속 외톨이야"

君と集まって星座になれたら
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라
너와 함께 별자리가 되고 싶어

星降る夜 一瞬の願い事
호시후루 요루 잇슌노 네가이고토
별이 흩날리는 밤 한 순간의 소원

きらめいて ゆらめいて 震えてるシグナル
키라메이테 유라메이테 후루에테루 시구나루
반짝거리며 흔들리며 떨리는 시그널

君と集まって星座になれたら
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라
너와 함께 별자리가 되고 싶어

空見上げて 指を差されるような
소라미아게테 유비오 사사레루요나
하늘을 올려다보며 손가락질 하듯

つないだ線 解かないで
츠나이다센 호도카나이데
이어본 선 풀지 말아줘

僕がどんなに眩しくても
보쿠가 돈나니 마부시쿠테모
내가 아무리 눈부셔도

もうすぐ時計は8時
모스구 토케이와 하치지
벌써 시계는 8시

夜空に満天の星
요조라니 만텐노 호시
밤 하늘에 가득한 별

何億光年 離れたところにはもうないかもしれない
난오쿠코넨 하나레타 토코로니와 모 나이카모 시레나이
몇 억 광년 떨어진 곳에는 이미 없을지도 모르지만

月が綺麗で 泣きそうになるのは
츠키가 키레이데 나키소니 나루노와
달이 아름다워 울고 싶어지는건

いつの日にか 別れが来るから
이츠노 히니카 와카레가 쿠루카라
언젠가는 이별이 찾아오니까

君と集まって星座になれたら
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라
너와 함께 별자리가 되고 싶어

彗星みたい 流れるひとりごと
스이세이미타이 나가레루 히토리고토
혜성처럼 흘러가는 혼잣말

消えていく 残像は 真夜中のプリズム
키에테이쿠 잔조와 마요나카노 프리즈무
사라져가는 잔상은 한밤중의 프리즘

君と集まって星座になれたら
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라
너와 함께 별자리가 되고 싶어

切なる願い 誰かに届いたら
세츠나루 네가이 다레카니 토도이타라
애달픈 소원 누군가에게 닿는다면

変われるかな 夜の淵を
카와레루카나 요루노 후치오
바뀔 수 있을까 밤의 깊은 곳을

なぞるような こんな僕でも
나조루 요나 콘나 보쿠데모
덧그리는듯한 이런 나라도

遥か彼方 僕らは出会ってしまった
하루카카나타 보쿠라와 데앗테시맛타
머나먼 저편 우리는 만나고 말았어

カルマだから 何度も出会ってしまうよ
카르마다카라 난도모 데앗데시마우요
카르마니까 몇 번이고 만나는 거야

雲の隙間で
쿠모노 스키마데
구름 틈새에서

君と集まって星座になれたら
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라
너와 함께 별자리가 되고 싶어

夜広げて 描こう絵空事
요루히로게테 에가코 에소라고토
밤을 펼쳐 그려보자, 상상화를

暗闇を 照らすような 満月じゃなくても
쿠라야미오 테라스요나 만게츠쟈나쿠테모
어둠을 비출 만한 보름달이 아니더라도

だから集まって星座になりたい
다카라 아츠맛테 세이자니 나리타이
그러니 함께 별자리가 되고 싶어

色とりどりの光 放つような
이로도리도리노 히카리 하나츠요나
가지각색의 빛을 발하는

つないだ線 解かないよ
츠나이다센 호도카나이요
연결한 선을 풀지 않겠어

君がどんなに眩しくても
키미가 돈나니 마부시쿠테모
네가 아무리 눈부셔도

YOASOBI – アイドル (아이돌)

최근 매우 큰 인기를 끌고 있는 【최애의 아이】의 오프닝입니다. 저는 보다가 1화에서 꺼버렸지만요.

無敵の笑顔で荒らすメディア
무테키노 에가오데 아라스 메디아
무적의 미소로 휩쓰는 미디어

知りたいその秘密ミステリアス
시리타이 소노 히미츠 미스테리아스
알고 싶은 그 비밀 미스터리어스

抜けてるとこさえ彼女のエリア
누케테루 토코사에 카노죠노 에리아
얼빠진 부분조차 그녀의 에리어

完璧で嘘つきな君は
칸페키데 우소츠키나 키미와
완벽하고 거짓말쟁이인 너는

天才的なアイドル様
텐사이테키나 아이도루 사마
천재적인 아이돌 님

(You're my savior, You're my saving grace)
(너는 나의 구원자, 너는 나를 구원하는 은총)

今日何食べた?好きな本は?
쿄오 나니 타베타? 스키나 홍와?
오늘 뭐 먹었어? 좋아하는 책은?

遊びに行くならどこに行くの?
아소비니 이쿠나라 도코니 이쿠노?
놀러갈 때는 어디로 가?

何も食べてないそれは内緒
나니모 타베테나이 소레와 나이쇼
아무것도 안 먹었어 그건 비밀

何を聞かれてものらりくらり
나니오 키카레테모 노라리 쿠라리
무엇을 물어봐도 못 들은 척

そう淡々とだけど燦々と
소- 탄탄토 다케도 산산토
맞아 담담하게 하지만 눈부시게

見えそうで見えない秘密は蜜の味
미에소우데 미에나이 히미츠와 미츠노 아지
보일 듯 보이지 않는 비밀은 꿀맛

あれもないないないこれもないないない
아레모 나이 나이 나이 코레모 나이 나이 나이
이것도 아냐 아냐 아냐 저것도 아냐 아냐 아냐

好きなタイプは?相手は?さあ答えて
스키나 타이푸와? 아이테와? 사아 코타에테
좋아하는 타입은? 사람은? 자 대답해 줘

「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
"다레카오 스키니 나루 코토 난테 와타시 와카라나쿠테사"
"누군가를 좋아하는 것 같은 건 난 잘 모르거든"

嘘か本当か知り得ない
우소카 혼토카 시리에나이
거짓인지 참인지 알 길이 없는

そんな言葉にまた一人堕ちる
손나 코토바니 마타 히토리 오치루
그런 한마디에 또 한 사람 넘어가네

また好きにさせる
마타 스키니 사세루
또 좋아하게 만드네

誰もが目を奪われていく
다레모가 메오 우바와레테쿠
누구나 시선을 빼앗기는

君は完璧で究極のアイドル
키미와 칸페키데 큐-쿄쿠노 아이도루
너는 완벽하고 궁극적인 아이돌

金輪際現れない
콘린자이 아라와레나이
두 번 다시 나타나지 않을

一番星の生まれ変わり
이치반보시노 우마레카와리
샛별의 환생

その笑顔で愛してるで
소노 에가오데 아이시테루데
그 미소로 '사랑해'로

誰も彼も虜にしていく
다레모 카레모 토리코니 시테 이쿠
누구나 모두 포로로 만들어

その瞳がその言葉が嘘でもそれは
소노 히토미가 소노 코토바가 우소데모 소레와
그 눈동자가 그 한마디가 거짓이라도 그것은

完全なアイ
칸젠나 아이
완전한 사랑아이

はいはいあの子は特別です
하이 하이 아노 코와 토쿠베츠데스
네네 그 아이는 특별합니다

我々はハナからおまけです
와레와레와 하나카라 오마케데스
저희들은 애초부터 덤이랍니다

お星様の引き立て役Bです
오호시사마노 히키타테 야쿠 B 데스
별님을 돋보이게 하는 역할 B입니다

全てがあの子のお陰なわけない
스베테가 아노 코노 오카게나 와케 나이
모든 것이 그 아이 덕분일 리 없어

洒落臭い妬み嫉妬なんてないわけがない
샤라쿠사이 네타미 싯토난테 나이 와케가 나이
시건방져 시샘, 질투 따위 안 할 리가 없잖아

これはネタじゃないからこそ許せない
코레와 네타쟈 나이 카라 코소 유루세나이
이건 장난이 아냐 그러니 더 용서 못 해

完璧じゃない君じゃ許せない自分を許せない
칸페키쟈 나이 키미쟈 유루세나이 지분오 유루세나이
완벽하지 않은 넌 용서할 수 없어 스스로를 용서할 수 없어

誰よりも強い君以外は認めない
다레요리모 츠요이 키미 이가이와 미토메나이
누구보다도 강한 너 말고는 인정하지 않아

誰もが信じ崇めてる
다레모가 신지 아가메테루
누구나가 믿고 떠받드는

まさに最強で無敵のアイドル
마사니 사이쿄-데 무테키노 아이도루
그야말로 최강이자 무적의 아이돌

弱点なんて見当たらない
쟈쿠텐 난테 미아타라나이
약점 따위 보이지 않아

一番星を宿している
이치반보시오 야도시테 이루
샛별을 품고 있어

弱いとこなんて見せちゃダメダメ
요와이 토코난테 미세챠 다메 다메
약한 부분 같은 건 보이면 안 돼 안 돼

知りたくないとこは見せずに
시리타쿠 나이 토코와 미세즈니
알고 싶지 않은 부분은 보여주지 않고

唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
유이이츠 무니쟈 나쿠챠 이야 이야
유일무이하지 않으면 싫어 싫어

それこそ本物のアイ
소레 코소 혼모노노 아이
그것이야말로 진정한 사랑아이

得意の笑顔で沸かすメディア
토쿠이노 에가오데 와카스 메디아
능숙한 미소로 달구는 미디어

隠しきるこの秘密だけは
카쿠시키루 코노 히미츠다케와
끝까지 숨길 거야 이 비밀 만큼은

愛してるって嘘で積むキャリア
아이시테룻테 우소데 츠무 캬리아
사랑한다는 거짓말로 쌓는 커리어

これこそ私なりの愛だ
코레 코소 와타시나리노 아이다
이것이야말로 나 나름의 사랑이야

流れる汗も綺麗なアクア
나가레루 아세모 키레이나 아쿠아
흐르는 땀도 아름다운 아쿠아

ルビーを隠したこの瞼
루비-오 카쿠시타 코노 마부타
루비를 숨긴 이 눈꺼풀

歌い踊り舞う私はマリア
우타이오도리 마우 와타시와 마리아
노래하고 춤추는 나는 마리아

そう嘘はとびきりの愛だ
소- 우소와 토비키리노 아이다
그래 거짓말은 최고의 사랑이야

誰かに愛されたことも
다레카니 아이사레타 코토모
누군가에게 사랑받은 적도

誰かのこと愛したこともない
다레카노 코토 아이시타 코토모 나이
누군가를 사랑해 본 적도 없는

そんな私の嘘がいつか本当になること
손나 와타시노 우소가 이츠카 혼토니 나루 코토
그런 나의 거짓말이 언젠가 진심이 될 거라고

信じてる
신지테루
믿고 있어

いつかきっと全部手に入れる
이츠카 킷토 젠부 테니 이레루
언젠가 반드시 전부 손에 넣을 거야

私はそう欲張りなアイドル
와타시와 소- 요쿠바리나 아이도루
나는 그래 욕심쟁이 아이돌

等身大でみんなのこと
토-신다이데 민나노 코토
있는 그대로 모두를

ちゃんと愛したいから
챤토 아이시타이카라
제대로 사랑하고 싶으니까

今日も嘘をつくの
쿄오모 우소오 츠쿠노
오늘도 거짓말을 하는거야

この言葉がいつか本当になる日を願って
코노 코토바가 이츠카 혼토니 나루 히오 네갓테
이 말이 언젠가 진짜가 될 날을 바라며

それでもまだ
소레데모 마다
그래도 아직

にだけは言えずにいたけど
키미키미니 다케와 이에즈니 이타케도
에게만은 말하지 못하고 있었지만

やっと言えた
얏토 이에타
드디어 말했다

これは絶対嘘じゃない
코레와 젯타이 우소쟈 나이
이건 절대 거짓말이 아니야

愛してる
아이시테루
사랑해

(You're my savior, my true savior, my saving grace)
(넌 나의 구원자, 나의 참된 구원자, 날 구원하는 은총)

승리의 여신: 니케 – SATELLITES

승리의 여신: 니케 0.5주년 이벤트 OVER ZONE의 테마곡 Satellites입니다.

이번 이벤트의 스토리가 좋기도 하고, 음악도 잘 뽑았다고 생각합니다.

Let our hopes flow through the wind
우리 희망을 바람에 실어

And say

Let it reach out to the satellites
저 위성에 닿게 해줘

And stay

We will flow
흘러 가

Inside the light
그 빛 속에서

We can see another day
또 다른 날이 우리 앞에

Across the line of lights
빛의 선을 넘어

So pave the way
길을 열어

Go towards a new day
새로운 날을 향해

Smoke and dust, our path is falling down
먼지와 연기 속에 무너지는 우리의 길

Take a look around, this is where we are
먼지와 연기 속에 무너지는 우리의 길

Ascend, look out far up in the sky
올라 가, 내다 봐 저 하늘 멀리

You'll see, the sun come up again
보이니, 다시 떠오르는 저 태양이

Take a look around
주위를 둘러봐

This is what we vowed
이게 우리가 한 맹세야

Another day

The wind will show us and say
바람이 말해줄 거야

Another way

This is not how it ends
이게 끝이 아니란 걸

Let our hopes flow through the wind
우리 희망을 바람에 실어

And say

Let it reach out to the satellites
저 위성에 닿게 해줘

And stay

We will flow
흘러 가

Inside the light
그 빛 속에서

We can see another day
또 다른 날이 우리 앞에

Across the line of lights
빛의 선을 넘어

So pave the way
길을 열어

Go towards a new day
새로운 날을 향해

Defections, meaningless victories, and
배신과 부질없는 승리, 그리고

Take a look around, this is what we are
주위를 둘러봐, 이게 바로 우리야

Ascend, a tale finding what we mean
올라 가, 이건 우리 의미를 찾는 이야기

A thousand ways that this could be
우리가 고를 수 있었던 그 많고 많던 길

Take a look around
주위를 둘러봐

Say your name aloud
네 이름을 크게 외쳐 봐

Another day

The wind will show us and say
바람이 말해줄 거야

Another way

This is not how it ends
이게 끝이 아니란 걸

Let our hopes flow through the wind
우리 희망을 바람에 실어

And say

Let it reach out to the satellites
저 위성에 닿게 해줘

And stay

We will flow
흘러 가

Inside the light
그 빛 속에서

We can see another day
또 다른 날이 우리 앞에

Across the line of lights
빛의 선을 넘어

So pave the way
길을 열어

Go towards a new day
새로운 날을 향해

Someday in front of me
언젠가 내 앞에서

And I say serenity
고요함을 외칠 때

And when out feet are marching
우리가 이 발을 내디딜 때

Gust will clear our sights
거센 바람이 우리 앞을 밝혀줄 거야

Stride out
한 걸음 한 걸음

We move on today
우린 오늘을 향해 나아가

Let our hopes flow through the wind
우리 희망을 바람에 실어

And say

Let it reach out to the satellites
저 위성에 닿게 해줘

And stay

We will flow
흘러 가

Inside the light
그 빛 속에서

We can see another day
또 다른 날이 우리 앞에

Across the line of lights
빛의 선을 넘어

So pave the way
길을 열어

Across the line of lights
빛의 선을 넘어

So pave the way
길을 열어

Go towards a new day
새로운 날을 향해

이세계 아이돌의 릴파님이 커버한 버전도 좋아합니다.

다시 흐르는 희망 안고
지평선 너머의 Satellite 까지
흘러가 빛을 따라
눈부신 바람을 타고
끝없이 펼쳐진 길을 열어
Go towards a new day

Smoke and dust, 자욱히 피어난
회색빛 풍경이 우리가 있는 곳
저기 하늘을 올려다봐
떠오를 태양을 기다린 날
다시 돌아봐줘 우리의 맹세야
저 바람이 말해 주고 있어
또 다른 길 열릴 거라는 걸

다시 흐르는 희망 안고
지평선 너머의 Satellite 까지
흘러가 빛을 따라
눈부신 바람을 타고
끝없이 펼쳐진 길을 열어
Go towards a new day

승리는 그 빛을 잃어가
주위를 둘러봐 우리의 오늘을
이제 와 의미를 찾는 것 따위
아무, 소용없을 테니
다시 돌아봐줘
외쳐봐 네 이름
저 바람이 말해 주고 있어
또 다른 길 열릴 거라는 걸

다시 흐르는 희망 안고
지평선 너머의 Satellite 까지
흘러가 빛을 따라
눈부신 바람을 타고
끝없이 펼쳐진 길을 열어
Go towards a new day

언젠가 내 앞에서 찾아가 평온함을
어둠을 몰아내는 바람을 타고
한걸음
오늘을 나아가

다시 흐르는 희망 안고
지평선 너머의 Satellite 까지
흘러가 빛을 따라
눈부신 바람을 타고
끝없이 펼쳐진 길을 열어
이 길의 끝으로 이어지는
Go towards a new day

Orangestar – 霽れを待つ (날이 개길 기다려)

최근 프로세카를 열심히 하고 있습니다. 그중 제가 가장 좋아하는 노래입니다. 가장 처음의 기타에서 이미 꽂혀버렸습니다...

たとえ今は震えるばかりでも。
いつかきっと、雨もやむから——
Leo/needが送る、寂しくもまっすぐ進もうとする一曲、ぜひお聞きください。

비록 지금은 떨릴지라도.
언젠가 반드시, 비는 그칠테니까——
Leo/need가 보내는, 외롭지만 올곧게 나아가고자 하는 한 곡, 꼭 들어주세요.

프로세카 공식 트위터

まだ緩い風 ただ一瞬の 霽れを待つ君
마다 누루이카제 타다잇슌노 하레오마츠키미
아직 따스한 바람 다만 한순간의 맑은 날을 기다리는 너

指先離れあう度 見つけた自分は 弱いのに
유비사키 하나레아우타비 미츠케타지분와 요와이노니
손끝이 떨어졌다 다시 맞닿을 때마다 찾아낸 나는 나약했는데

飽きもせず 期待した明日の それは幽かに
아키모세즈 키타이시타아스노 소레와카스카니
질리지도 않고 기다렸던 내일의 그것은 아련하게

心悲しそうに笑ったり 忘れてしまえと 願ったり
우라가나시소니 와랏타리 와스레테시마에토 네갓타리
서글프게 웃기도 하고 아예 잊어버리라고 소원도 빌고

眠れない魔法 辛い過去 キリは無いから
네무레나이마호 츠라이카코 키리와나이카라
잠들지 못하는 마법, 아픈 과거는 끝이 없으니까

朝焼け歌を歌ったり 忘れてしまえば 終わるのに
아사야케 우타오 우탓타리 와스레테시마에바 오와루노니
새벽노을을 노래하기도 했지, 잊어버리면 끝났을 텐데

譲れないもの ただ一つ 理由は知らぬまま
유즈레나이모노 타다히토츠 리유와시라누마마
양보하지 못하는 것이 단 하나, 이유도 모르는 채로

生きて行く 今も
이키테이쿠 이마모
살아가, 지금도

守りたい夢もないから 答えのない日々
마모리타이 유메모나이카라 코타에노나이 히비
지키고 싶은 꿈도 없으니까 정답이 없는 나날들

でもそれは優しさではないんだろう? なぁ
데모 소레와 야사시사데와 나인다로오 나아
그것이 상냥함은 아니겠지, 그렇지?

何も痛くなんてないから 大丈夫だよまだって
나니모이타쿠난테 나이카라 다이죠부다요 마닷테
"이제 하나도 안 아프니까 괜찮을 거야, 아직은" 이라니

いつか君がいなくなったら
이츠카키미가 이나쿠낫타라
언젠가 네가 사라져 버린다면

あぁ、私だけ生きていくの?
아아, 와타시다케 이키테이쿠노?
아아, 나 혼자서 살아가는 거야?

私だけ生きていくの?
와타시다케 이키테이쿠노?
나 혼자서 살아가는 거야?

私だけ生きていくの?
와타시다케 이키테이쿠노?
나 혼자서 살아가는 거야?

私だけ生きていくの?
와타시다케 이키테이쿠노?
나 혼자서 살아가는 거야?

眠れない魔法 辛い過去 キリは無いから
네무레나이마호 츠라이카코 키리와나이카라
잠들지 못하는 마법, 아픈 과거는 끝이 없으니까

朝焼け歌を歌ったり 忘れてしまえば 終わるのに
아사야케 우타오 우탓타리 와스레테시마에바 오와루노니
새벽노을을 노래하기도 했지, 잊어버리면 끝났을 텐데

譲れないもの ただ一つ 理由は知らぬまま
유즈레나이모노 타다히토츠 리유와시라누마마
양보하지 못하는 것이 단 하나, 이유도 모르는 채로

生きて行く 今も
이키테이쿠 이마모
살아가, 지금도

くだらない夢もないまま 君を待つ日々
쿠다라나이 유메모나이마마 키미오마츠히비
볼품없는 꿈조차 갖지 못한 채 너를 기다리는 나날

でもそれは優しさなんて言わぬだろう? なぁ
데모소레와 야사시사난테이와누다로오 나아
하지만 그걸 상냥함이라고 말할 수는 없겠지, 그렇지?

何も痛くなんてないから 大丈夫だよまだって
나니모이타쿠난테 나이카라 다이죠부다요 마닷테
"이제 하나도 안 아프니까 괜찮을 거야, 아직은" 이라니

いつか君がいなくなったら あぁ
이츠카키미가 이나쿠낫타라 아아
언젠가 네가 사라져 버린다면, 아아

守りたい夢もないから 答えのない日々
마모리타이 유메모나이카라 코타에노나이 히비
지키고 싶은 꿈도 없으니까 정답이 없는 나날들

でもそれは優しさではないんだろう? なぁ
데모소레와 야사시사데와 나인다로오 나아
그것이 상냥함은 아니겠지, 그렇지?

何も痛くなんてないから 大丈夫だよまだって
나니모이타쿠난테 나이카라 다이죠부다요 마닷테
"이제 하나도 안 아프니까 괜찮을 거야, 아직은" 이라니

いつか君がいなくなったら
이츠카 키미가 이나쿠낫타라
언젠가 네가 사라져 버린다면

あぁ、私だけ生きていくの?
아아, 와타시다케 이키테이쿠노?
아아, 나 혼자서 살아가는 거야?

私だけ生きていくの?
와타시다케 이키테이쿠노?
나 혼자서 살아가는 거야?

私だけ生きていくの?
와타시다케 이키테이쿠노?
나 혼자서 살아가는 거야?

私だけ生きていくの?
와타시다케 이키테이쿠노?
나 혼자서 살아가는 거야?